Proponen legislación para brindar apoyo a los padres que no hablan inglés
El año pasado, el hijo mayor de Flor Callazos se graduó de una escuela secundaria de Bridgeport. Pero el tiempo previo a la graduación la dejó enojada y humillada cuando ella, una madre que no habla inglés, trató de navegar el proceso de solicitudes y becas universitarias.
Los consejeros escolares no se reunirían con ella, dijo. Fue expulsada de una llamada de Zoom con funcionarios escolares después de revelar su estado migratorio, dijo.
Pronto se mudó a Trumbull, con la esperanza de que el sistema escolar y sus recursos fueran mejores para su hija de 6 años.
Eso fue hasta que recibió documentos que no podía entender. Después de encontrar a alguien para traducir las páginas, se dio cuenta de que se trataba de la salud de su hija. Sin la traducción, ella no lo habría sabido.
Callazos estuvo entre varias docenas de defensores que hablaron o enviaron testimonio por escrito al Comité de Educación recientemente a favor del Proyecto de Ley 6663 de la Cámara, o la creación de una “carta de derechos” para los padres de estudiantes del idioma inglés.
La declaración de derechos requeriría que los padres de un estudiante ELL (English-Language Learner) tengan derecho a que se comunique la información en el programa de enseñanza del idioma en el que se enseña a su hijo, además de la presentación y aclaración de 17 derechos, incluido que los niños pueden recibir una educación pública independientemente del estado migratorio y que los padres puedan solicitar un traductor calificado para “interacciones críticas”.
Otros padres tenían historias similares a la de Callezos.
Sayda Alverto, que vive en Bridgeport, pasó los últimos cinco años sin saber que su hijo había sido cambiado a instrucción regular en lugar de clases para estudiantes de inglés.
Nadie le había dicho sobre el cambio, y ella dice que nunca recibió informes de progreso sobre el éxito de su hijo o si le estaba yendo bien en sus clases.
La audiencia comenzó con el comentario de la comisionada del Departamento de Educación del estado, Charlene Russell-Tucker, quien expresó su apoyo al proyecto de ley y dijo que la legislación podría ayudar a la creciente población ELL de Connecticut de más de 45,000 estudiantes.
El representante Devin Carney, R-Old Lyme, tenía preocupaciones sobre el proyecto de ley, incluido lo que significa tener un traductor calificado y cómo establecer recursos confiables para ayudar a los padres que no hablan inglés, especialmente si es un idioma que no es español.
“Una de mis preocupaciones es la cantidad de personas que tenemos para realizar estos servicios”, dijo Carney. “En uno de mis pueblos, hay una gran comunidad brasileña y su primer idioma es el portugués. A veces, por lo que me dicen, puede ser difícil encontrar la cantidad de personas realmente necesarias para ayudar a la cantidad de niños que hablan portugués como primera lengua. Y hay una gran variedad de idiomas que hablan principalmente los estudiantes”.
Jessika Harkay (CT Mirror)