LatinArte News: “The Comedy of Errors” en Hartford Stage. Escribe: Bessy Reyna

LatinArte News

“The Comedy of Errors” (“La Comedia de Errores”) se presenta en Hartford Stage hasta el 12 de Febrero. Escrita por William Shakespeare -una de las primeras obras escritas por él, presentada por primera vez en el 1594- está dirigida por Darko Stresnjak, quien desde que inició su trabajo con Hartford Stage nos ha brindado varias obras del incomparable bardo Inglés. Hay teorías de que esta obra está inspirada en trabajos del dramaturgo Plautus de Roma, ya que al igual que éste, Shakespeare hace alusiones vulgares al cuerpo de una mujer “gorda” y los “gases que pasan”.

La producción de Hartford Stage cuenta con 22 actores; 2 parejas de gemelos, así como bailarines y cantantes y hasta acróbatas. Esta versión toma lugar en Grecia en el 1965 y cuenta con canciones y bailes de la época. Como director Tresnjak, ha obtenido un gran éxito al producir los musicales Anastasia, la que se estrenará en Broadway próximamente y A Gentleman’s Guide to Love and Murder, la que resultó ganadora de cuatro premios Tony, incluyendo para el Mejor Director de un Musical en el 2014. Para mayor información visiten: www.hartfordstage.org

Conversando con Kalob Martínez del elenco de “Comedia de errores”

Pocas veces tenemos la oportunidad de conversar por carta o teléfono con un actor cuyo trabajo artístico lo ha llevado, no solo a presentarse en escenarios en numerosas ciudades, sino también en trabajar en películas independientes, como la llamada Bobby y Kalob. Ha sido también profesor de la Academia de Teatro en Houston, Texas, y en la actualidad reside en Hartford, Connecticut.

Pero algo muy interesante en el repertorio de Martínez es que, le ha prestado su voz a numerosos personajes de películas “Anime”, el estilo popular Japonés de ilustraciones. Martínez ha aparecido en más de 42 papeles. Entre estas películas y series están “Angel Beats”, “Broken Blades”, “Ghost Train”, “The World God Only Knows”. (Pueden conocer mas, visitando: www.behindthevoiceactors.com/Kalob-Martinez/). En la obra teatral “La Comedia de Errores” tiene el papel de un oficial.

BESSY REYNA: ¿De dónde son tus padres? ¿Ellos hablaban español en tu casa?

KALOB MARTINEZ: Mi madre es de Texas y mi padre de Nuevo Mexico. Pertenezco a la quinta generación de Tejanos. Crecí hablando Español en casa y todavía lo hablo con mis abuelos. La frontera se mudó pero nosotros no.

BR: ¿Cuándo te interesaste en el teatro y la música?

KM: Bailé y canté casi siempre. Tomé clases de baile en la escuela primaria y competí en concursos de canto. Pero, también jugaba football y baseball en mi niñez. También fue gimnasta por un tiempo, pero me interesé seriamente en la actuación cuando estaba en la Universidad.

BR: ¿Qué recuerdos tienes de tu primera obra teatral y tu primer concierto?

KM: La primera obra que vi en Broadway fue la comedia musical “The Producers” con Nathan Lane y Matthew Broderick, los primeros actores que la presentaron en el 2001. Fue una experiencia incomparable y desde ese momento supe que estaba presenciando algo histórico.

BR: ¿Tienes un dramaturgo favorito, una obra?

KM: Mis favoritos son Chekhov y Shakespeare, pero también admiro a Sam Shephard y Tracy Letts. Me gustaría que las obras de Shephard se presentaran con mas frecuencia.

BR: Has participado en obras teatrales y conciertos en numerosos lugares en USA, ¿Tienes un teatro favorito donde has trabajado?

KM: Cuando vivía en Houston, trabajé en varias obras en el Alley Theatre y en Houston Grand Opera. Desde que llegué a Connecticut para hacer mi Maestría en Teatro, con especialización en marionetas y títeres, he trabajado con Connecticut Repertory Theater (el Teatro de la Universidad de Connecticut) y participé en “Nightfall” en Hartford, lo cual fue una experiencia muy agradable.
BR: ¿Has trabajado también en cine y televisión?
KM: Hice muchos doblajes para películas de dibujos animados. Los originales están en Japonés, pero también están doblados en Inglés. Trabajé para compañías en Houston que hacen ese tipo de doblaje. Me encantaría poder regresar a ese tipo de trabajo.

BR: ¿Prefieres trabajar en un tipo de producción más que en otro?
KM: Me encanta trabajar en escenarios teatrales. Es allí donde reside mi pasión artística, trabajando en el teatro; pero confieso que también me gusta trabajar en televisión.

BR: ¿Cuál es tu próximo proyecto?

KM: Estoy trabajando en un show en Vermont con la organización teatral Sandglass. Desde el mes de Mayo del 2015 hemos estado desarrollando una obra sobre la crisis de los refugiados a nivel mundial. En ese proyecto estoy trabajando con el director Salvadoreño Roberto Salomón.

BR: ¿Qué haces para divertirte?

KM: Me gusta tomar cervezas artesanales, encontrar buenos restaurantes y salir a caminar en el bosque con mi novia.
Bessy Reyna
bessy_reyna@hotmail.com
www.bessyreyna.com

Identidad Latina
Acerca del Autor