Juanita Crispín y su amor por los inmigrantes

Cuando yo vine a los EEUU / yo llegué en junio-julio / cuando llegué pensé que iba a ver nieve / Cuando salía del avión, estaba nublando / yo emocionada porque pensaba que iba a ver nieve / Pensaba que estaba nevando / Pero cuando salí, no hacía frío / y dijeron que era verano”.


Juanita Crispín nació en Puerto Rico, llegó a Connecticut a los 11años de edad. Se graduó de Hartford High School en 1993. Estudió en Universidad de Hartford Culturas Internacionales, con especialización en Latinoamérica y Afroamérica y también estudió español. Actualmente es maestra en el Sistema de las escuelas Públicas de Hartford y realiza una variada actividad cultural y social.


-Juanita, cuéntenos de las cosas que hace para la comunidad latina.


-Entre tantas cosas, estoy escribiendo un libro sobre la inmigración, sobre los hispanos que vinieron a Hartford desde 1917 para adelante. Una de las cosas que descubrí, es que mucha gente no sabe la historia de la comunidad latina, es por eso que en mis clases incorporo a la comunidad hispana en mis clases de español. Trato de animar a mis estudiantes a que vayan a lo diferentes lugares, que paseen por la ciudad. Como hay tanta informacion, decidí hacer una página web para que ellos vayan a esa página y se enteren de todo.


-¿Qué le inspiró para escribir un libro?


-Muchos estudiantes no se conectaban o no sabían por qué estaban aprendiendo español. Cuando yo les contaba de todo lo que han pasado aquí antes los hispanos, cuando no había escuelas donde hablen español, todo el proceso que pasaron, ahí empezaron a tomarse la clase más en serio. Pudieron ver que hoy en día hay hispanos profesionales que salieron de Hartford. Todo eso me inspira para escribir el libro sobre los inmigrantes.


-¿Cómo le nace la pasión por hacer esas guías turísticas de la ciudad?


-Desde que llegué a Hartford mi mamá siempre me llevaba a diferentes sitios que muchas de mis amistades no sabían que existían. Cuando yo me dediqué a hacer los tours cada verano, veía que no había gente que hablaba español y no había nada en ese idioma. Ahora, muchos de mis estudiantes se han envuelto mucho más en la comunidad.


-¿Cómo reaccionan tus alumnos y las personas a quienes les explicas sobre la realidad de los hispanos aquí?


-En especial con mis estudiantes pequeños, doy clases desde Kínder a Grado12, todos ellos se quedan impresionados por todo lo que han pasado los hispanos. Por ejemplo, pensaban que los puertorriqueños vivían primero en Park Street, pero no era así, antes ellos Vivian en el norte. Y cuál fue la razón porque salieron de ahí? La tragedia de Julio Lozada, el niño que murió porque no había nadie en esa área que hablara español, ni en los hospitales, ni las enfermeras que lo atendieron.


-¿Cómo sientes el interés que las personas para seguir apoyando las cosas que ya tiene la comunidad?


-Aunque sean niños y muchos adultos que se enteran de las cosas que están pasando, ellos se comunican y dejan saber a la gente de las organizaciones que hoy día hay para los hispanos. Ellos pueden identificarse más. Eso les motiva no solo para aprender más de su cultura, sino también practicar el español.


-¿En algunas de tus historias muestras dibujos y fotos para los niños?


-Más les enseño fotos, así les hago ver cómo era mi vida en Puerto Rico.


-¿Dónde aprendiste fotografía?


-Tomé clases en High School, la fotografía siempre me ha gustado. Una de las cosas que me gustan es el antes y el después. Comparar cosas de cuando yo vine a EEUU a cómo son ahora, algunas cosas han cambiado pero otras sigue parecidas.


-¿Cuáles son tus redes para que te sigan?


-En Facebook es /imharford, Instagram @imhartford. Ahí pueden ver muchas fotos de cómo está la ciudad hoy en día.


Maricarmen Cajahuaringa

Adelia Santa Cruz
adelia@identidadlatina.com
Identidad Latina

Identidad Latina
Acerca del Autor