ENTREVISTA: Emilio Estrella y los Programas para Estudiantes y sus Padres

-Emilio ¿Cuántas escuelas participan de los programas del Center for Latino Progress?

-Son 14 escuelas. Los estudiantes deben tener un determinado score en sus notas, aunque en nuestra comunidad no nos da una verdadera apreciación de lo que son ellos. Unas veces vemos que tiene un GPA de 2.8, pero es porque iban caminando todos los días a la escuela. Ese 2.8 puede valer más que el 3.5 de otro pueblo donde todo está mejor que acá.

-¿Cuántos estudiantes se favorecen con los programas?

-Son como 150 estudiantes y no son solo del “Center for Latino Progess” sino también de “Junior Aprentice” y “Blue Civic Association”.

-¿Cómo y cuándo empiezan con los Programas de Verano?

-Para nuestro Programa de Verano, “Summer Youth Internship Program” estamos empezando a tomar las aplicaciones. Son 120 horas pagadas por cada estudiante. Cuando llenen la aplicación, les vamos a dar opción de varias compañías.

-¿Los padres también hacen parte del progreso de sus hijos en los programas?

-Correcto. Mucho de lo que nosotros hacemos está limitado a lo que nos puedan dar las escuelas y también los padres.

-El programa “Familias aprendiendo y enseñando”, ¿En qué consiste?

-Este programa es para adultos. La idea es que para tu tener un buen hogar, no solo tienes que educar al hijo sino que también tienes que ayudar al padre. Algunos padres quizá no tienen mucha educación o experiencia y con estos programas les enseñamos cómo educar a sus hijos. Tener padres que están involucrados con sus hijos es un tremendo beneficio. Tratamos de enseñarles que pueden ser más útiles encontrando un trabajo. Les informamos de todas las ayudas que hay en Hartford.

-¿Y qué es el programa “BiciCo”?

-Es “Bicicleta y Comunidad”. Nuestra directora se dio cuenta que en Hartford no hay tiendas de bicicletas, decidimos crear una pero con el estilo del Centro. Tenemos programas para la comunidad y utilizamos las bicicletas como vehículos. Otro programa es “Bike Life”, donde los niños aprenden a arreglar sus bicicletas bajo la supervisión de mecánicos con experiencia. Lo bueno es que arreglan una bicicleta y se quedan con ella. También tenemos el Club de Mujeres y la bicicleta, donde ellas también arreglan sus bicicletas. Hemos tenido bastante éxito con este programa.

-¿Qué otros programas tienen y en qué horarios?

-“Inglés y Preparación para el trabajo”, es de lunes a viernes, de 9am. a 2pm. Otro es “Familias aprendiendo y enseñando”, es de lunes a miércoles y los sábados de 9am. a 12pm. Está también “Inglés para trabajar y Cívica”. Este último creo es lo más importante que tiene que aprender nuestra comunidad. Existen ayudas y oportunidades pero dependemos en gran parte del Estado, de la Ciudad y de lo Federal. Es necesario que nuestra comunidad se presente a la hora de votar.

-¿Qué programa iniciarán en breve?

-Tenemos personas como Milagros Gonzales que se dedica a dar clases de Capacitación, estas empezarán el 21de Abril hasta el 16 de Junio.

-¿Aceptan voluntarios?

-Absolutamente. Nos llaman y nos dicen qué es lo que pueden hacer. Lo bueno de nosotros es que tenemos una comunidad que le gusta ayudar. En BiciCo tenemos varios voluntarios. Y si usted tiene una empresa y le gustaría llevarse uno de nuestros estudiantes, pueden llamarnos.

-Se que fuiste a Washington, DC con tu madre, para reclamar por los Puertorriqueños afectados por el huracán, ¿Cómo les fue?

-El huracán dejó muchos daños en el área donde están mis padres, en Caguas. Allá todavía hay gente sin luz. Eso ha afectado a mis padres, vecinos y el barrio. Estando acá me siento responsable por no estar allá para ayudar. Gracias a Hispanic Federation tuve un día de acción en Washington, DC. Hablamos con varios senadores y congresistas. Llevamos a gente que vive en Puerto Rico, como mi madre, a que les digan a ellos por qué no hay luz todavía. La verdad, el gobierno federal hizo muy poco por la isla. Cathy Montano Nota

- El Center for Latino Progress está en la 95 Park Street en Hartford, en el segundo piso. Su teléfono es 860-247-3227
Identidad Latina
Identidad Latina Newspaper

Identidad Latina
Acerca del Autor